Messages système
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
user-mail-no-addy (discussion) (Traduire) | Impossible d’envoyer un courriel sans adresse de courriel. |
user-mail-no-body (discussion) (Traduire) | Essai d’envoi d’un courriel avec un corps vide ou anormalement court. |
usercreated (discussion) (Traduire) | {{GENDER:$3|Créé}} le $1 à $2 |
usercssispublic (discussion) (Traduire) | Veuillez noter: les sous-pages CSS ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu'elles sont visibles des autres utilisateurs. |
usercsspreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que prévisualiser votre propre feuille CSS. Elle n’a pas encore été enregistrée !</strong> |
usercssyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille CSS avant de l’enregistrer. |
usereditcount (discussion) (Traduire) | $1 modification{{PLURAL:$1||s}} |
userexists (discussion) (Traduire) | Nom d’utilisateur entré déjà utilisé. Veuillez choisir un nom différent. |
userinvalidcssjstitle (discussion) (Traduire) | <strong>Attention :</strong> il n’existe pas d’habillage « $1 ». Les pages personnelles avec extensions .css et .js utilisent des titres en minuscules, par exemple {{ns:user}}:Foo/vector.css et non {{ns:user}}:Foo/Vector.css. |
userjsispublic (discussion) (Traduire) | Veuillez noter: les sous-pages JavaScript ne doivent pas contenir de données confidentielles parce qu'elles sont visibles des autres utilisateurs. |
userjspreview (discussion) (Traduire) | <strong>Rappelez-vous que vous ne faites que visualiser ou tester votre code JavaScript. Il n’a pas encore été enregistré !</strong> |
userjsyoucanpreview (discussion) (Traduire) | <strong>Astuce :</strong> utilisez le bouton « {{int:showpreview}} » pour tester votre nouvelle feuille JavaScript avant de l’enregistrer. |
userlogin (discussion) (Traduire) | Créer un compte ou se connecter |
userlogin-createanother (discussion) (Traduire) | Créer un autre compte |
userlogin-helplink2 (discussion) (Traduire) | Aide pour se connecter |
userlogin-joinproject (discussion) (Traduire) | Rejoignez {{SITENAME}} |
userlogin-loggedin (discussion) (Traduire) | Vous êtes déjà connecté{{GENDER:$1||e|(e)}} en tant que $1. Utilisez le formulaire ci-dessous pour vous connecter avec un autre compte utilisateur. |
userlogin-noaccount (discussion) (Traduire) | Vous n’avez pas de compte ? |
userlogin-reauth (discussion) (Traduire) | Vous devez vous reconnecter pour vérifier que vous êtes {{GENDER:$1|$1}}. |
userlogin-remembermypassword (discussion) (Traduire) | Garder ma session active |
userlogin-resetlink (discussion) (Traduire) | Vous avez oublié vos détails de connexion ? |
userlogin-resetpassword-link (discussion) (Traduire) | Mot de passe oublié ? |
userlogin-signwithsecure (discussion) (Traduire) | Utiliser une connexion sécurisée |
userlogin-yourname (discussion) (Traduire) | Nom d’utilisateur |
userlogin-yourname-ph (discussion) (Traduire) | Entrez votre nom d’utilisateur |
userlogin-yourpassword (discussion) (Traduire) | Mot de passe |
userlogin-yourpassword-ph (discussion) (Traduire) | Entrez votre mot de passe |
userloginnocreate (discussion) (Traduire) | Connexion |
userlogout (discussion) (Traduire) | Déconnexion |
userlogout-summary (discussion) (Traduire) | |
usermaildisabled (discussion) (Traduire) | L'envoi de courriels entre utilisateurs est désactivé |
usermaildisabledtext (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas envoyer de courriels à d'autres utilisateurs sur ce wiki |
usermerge (discussion) (Traduire) | Fusionner et supprimer des utilisateurs |
usermerge-autopagedelete (discussion) (Traduire) | Supprimé automatiquement lors de la fusion de utilisateurs |
usermerge-badnewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur invalide |
usermerge-badolduser (discussion) (Traduire) | Ancien nom d’utilisateur invalide |
usermerge-badtoken (discussion) (Traduire) | Jeton de modification invalide |
usermerge-deleteolduser (discussion) (Traduire) | Supprimer l’ancien utilisateur |
usermerge-desc (discussion) (Traduire) | [[Special:UserMerge|Fusionne les références d’un utilisateur vers un autre]] dans la base de données wiki - supprimera aussi les anciens utilisateurs après la fusion. Nécessite le privilège ''usermerge'' |
usermerge-fieldset (discussion) (Traduire) | Noms d’utilisateur à fusionner |
usermerge-logpage (discussion) (Traduire) | Journal des fusions de comptes utilisateur |
usermerge-logpagetext (discussion) (Traduire) | Voici un journal des actions de fusions d’utilisateurs. |
usermerge-move-log (discussion) (Traduire) | Page déplacée automatiquement lors de la fusion de l’utilisateur "[[User:$1|$1]]" en "[[User:$2|{{GENDER:$2|$2}}]]" |
usermerge-newuser (discussion) (Traduire) | Nouvel utilisateur (fusionner avec) : |
usermerge-nonewuser (discussion) (Traduire) | Nouveau nom d’utilisateur vide. Nous supposons que vous voulez fusionner dans "{{GENDER:$1|$1}}".<br /> Cliquez sur "{{int:usermerge-submit}}" pour accepter. |
usermerge-noolduser (discussion) (Traduire) | Ancien nom d’utilisateur vide |
usermerge-noselfdelete (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas vous supprimer ou vous fusionner {{GENDER:$1|vous-même}} ! |
usermerge-olduser (discussion) (Traduire) | Ancien utilisateur (fusionner depuis) : |
usermerge-page-unmoved (discussion) (Traduire) | Cette page $1 ne peut pas être déplacée vers $2. |
usermerge-protectedgroup (discussion) (Traduire) | Impossible de fusionner l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} : l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} est dans un groupe protégé. |
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |