Messages système
Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki. Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |
Nom | Message par défaut |
---|---|
Message actuel | |
confirmemail (discussion) (Traduire) | Confirmer l’adresse de courriel |
confirmemail_body (discussion) (Traduire) | Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1, a créé un compte « $2 » avec cette adresse de courriel sur le site {{SITENAME}}. Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin d’activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre ce lien dans votre navigateur : $3 Si vous n’avez *pas* créé ce compte, suivez le lien ci-dessous pour annuler la confirmation de votre adresse courriel : $5 Ce code de confirmation expirera le $4. |
confirmemail_body_changed (discussion) (Traduire) | Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel associée au compte « $2 » de {{SITENAME}} en cette adresse. Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin de réactiver les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre ce lien dans votre navigateur : $3 Si ce compte ne vous appartient *pas*, n’ouvrez pas ce lien ; vous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la confirmation de votre adresse courriel : $5 Ce code de confirmation expirera le $4. |
confirmemail_body_set (discussion) (Traduire) | Quelqu’un, probablement vous, depuis l’adresse IP $1, a modifié l’adresse de courriel du compte « $2 » en celle-ci sur {{SITENAME}}. Pour confirmer que ce compte vous appartient et réactiver les fonctions de courriel sur {{SITENAME}}, ouvrez ce lien dans votre navigateur Web : $3 Ce code de confirmation expirera le $4. Si le compte ne vous appartient *pas*, suivez plutôt ce lien pour annuler la confirmation de l’adresse de courriel : $5 |
confirmemail_invalid (discussion) (Traduire) | Code de confirmation incorrect. Celui-ci a peut-être expiré. |
confirmemail_invalidated (discussion) (Traduire) | Confirmation de l’adresse courriel annulée |
confirmemail_loggedin (discussion) (Traduire) | Votre adresse de courriel est maintenant confirmée. |
confirmemail_needlogin (discussion) (Traduire) | Vous devez vous $1 pour confirmer votre adresse de courriel. |
confirmemail_noemail (discussion) (Traduire) | Vous n’avez pas défini une adresse de courriel valide dans vos [[Special:Preferences|préférences utilisateur]]. |
confirmemail_oncreate (discussion) (Traduire) | Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse de courriel. Ce code n’est pas requis pour vous identifier sur ce wiki, mais vous devrez le fournir pour activer toute fonction de messagerie. |
confirmemail_pending (discussion) (Traduire) | Un code de confirmation vous a déjà été envoyé par courriel ; si vous venez de créer votre compte, veuillez attendre quelques minutes que le courriel arrive avant de demander un nouveau code. |
confirmemail_send (discussion) (Traduire) | Envoyer un code de confirmation |
confirmemail_sendfailed (discussion) (Traduire) | {{SITENAME}} n’a pas pu vous envoyer le courriel de confirmation. Veuillez vérifiez que votre adresse de courriel ne comprend aucun caractère incorrect. Le programme d’envoi de courriel a retourné l’indication suivante : $1 |
confirmemail_sent (discussion) (Traduire) | Courriel de confirmation envoyé |
confirmemail_subject (discussion) (Traduire) | Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}} |
confirmemail_success (discussion) (Traduire) | Votre adresse de courriel a été confirmée. Vous pouvez maintenant vous [[Special:UserLogin|{{MediaWiki:Loginreqlink}}]] et profiter du wiki. |
confirmemail_text (discussion) (Traduire) | Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie. Utilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse. Le courriel inclura un lien comportant un code à usage unique et limité dans le temps ; chargez ce lien dans votre navigateur pour confirmer que votre adresse de courriel est valide. |
confirmrecreate (discussion) (Traduire) | L’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier, pour le motif suivant : : <em>$2</em> Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page. |
confirmrecreate-noreason (discussion) (Traduire) | L’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à la modifier. Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page. |
content-failed-to-parse (discussion) (Traduire) | Échec de l’analyse syntaxique du contenu de $2 pour le modèle $1 : $3 |
content-json-empty-array (discussion) (Traduire) | Tableau vide |
content-json-empty-object (discussion) (Traduire) | Objet vide |
content-model-css (discussion) (Traduire) | CSS |
content-model-javascript (discussion) (Traduire) | JavaScript |
content-model-json (discussion) (Traduire) | JSON |
content-model-text (discussion) (Traduire) | texte brut |
content-model-wikitext (discussion) (Traduire) | wikitexte |
content-not-allowed-here (discussion) (Traduire) | Le contenu « $1 » n’est pas autorisé sur la page [[$2]] |
contentmodelediterror (discussion) (Traduire) | Vous ne pouvez pas modifier cette révision car son modèle de contenu est <code>$1</code>, ce qui diffère du modèle de contenu actuel de la page <code>$2</code>. |
continue-editing (discussion) (Traduire) | Aller à la zone de modification |
contribslink (discussion) (Traduire) | contributions |
contribsub2 (discussion) (Traduire) | Pour {{GENDER:$3|$1}} ($2) |
contributions (discussion) (Traduire) | Contributions de l’{{GENDER:$1|utilisateur|utilisatrice}} |
contributions-summary (discussion) (Traduire) | |
contributions-title (discussion) (Traduire) | Liste des contributions de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice|eur}} $1 |
contributions-userdoesnotexist (discussion) (Traduire) | Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré. |
converter-manual-rule-error (discussion) (Traduire) | Erreur détectée dans la règle manuelle de conversion de langue |
copyright (discussion) (Traduire) | Le contenu est disponible sous licence $1 sauf mention contraire. |
copyrightpage (discussion) (Traduire) | {{ns:project}}:Copyrights |
copyrightwarning (discussion) (Traduire) | Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. <strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong> |
copyrightwarning2 (discussion) (Traduire) | Notez bien que toutes les contributions à {{SITENAME}} peuvent être modifiées, transformées ou supprimées par d’autres utilisateurs. Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés contre votre gré, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. (voir $1 pour plus de détails). <strong>N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !</strong> |
copyuploaddisabled (discussion) (Traduire) | Import de fichier par URL désactivé. |
create (discussion) (Traduire) | Créer |
create-local (discussion) (Traduire) | Ajouter une description locale |
create-this-page (discussion) (Traduire) | Créer cette page |
createaccount (discussion) (Traduire) | Créer un compte |
createaccount-hook-aborted (discussion) (Traduire) | $1 |
createaccount-text (discussion) (Traduire) | Quelqu’un a créé un compte pour votre adresse de courriel sur {{SITENAME}} ($4) intitulé « $2 », avec le mot de passe « $3 ». Vous devriez ouvrir une session et modifier dès à présent votre mot de passe. Ignorez ce message si ce compte a été créé par erreur. |
createaccount-title (discussion) (Traduire) | Création d’un compte pour {{SITENAME}} |
createaccountblock (discussion) (Traduire) | création de compte bloquée |
Première page |
Page précédente |
Page suivante |
Dernière page |