Problem de traduction
PIAF Jump - Forum Français de BASE Jump Forum francophone de PIAF Jump - French BASE Jump board
24 Novembre 2024, 18:20:49 *
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Nouvelles: Ici vous n'êtes pas sur la French BASE Association !
On ne fait la promotion de rien, on ne vend rien, on n'est pas non plus une association mais tout le monde est le bienvenu ...
Les inscriptions sont temporairement bloquées, si vous voulez ouvrir un compte écrivez moi : forum@base-jump.org
 
   Accueil   Aide Rechercher Identifiez-vous Inscrivez-vous  
Pages: [1]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: Problem de traduction  (Lu 2145 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
Matthieu
Invité
« le: 01 Mai 2006, 22:06:49 »

Salut
Sur un site en anglais, ils parlent de voiles "vented" ou "non-vented" .
Quelqu'un sait ce que ca veut dire ?
Je suis sur que c'est une question un peu con mais bon... merci d'avance.

Mat
Journalisée
fabien prange
PIAF jumper
Glisseur bas
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 63

Importe depuis la FBA


« Répondre #1 le: 02 Mai 2006, 00:06:47 »

ce qu'on appelle "vent" en anglais, ce sont les entrées d'air secondaires d'intrados. Permettent la mise en pression plus rapide de la voile lors de l'ouverture.
Journalisée
Pages: [1]   Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !